-
Ech - A groan, a disparaging exclamation
-
Efsher - Maybe, could be
-
Ei! Ei! - Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!" (See Oy!)
-
Eingeshpahrt - Stubborn
-
Eingetunken - Dipped, dunked
-
Einhoreh - The evil eye, curse
-
Eizel - Fool, dope
-
Ek velt - End of the world
-
Emes - The truth
-
Er bolbet narishkeiten - He talks nonsense
-
Er est vi noch a krenk. - He eats as if he just recovered from a sickness.
-
Er frest vi a ferd. - He eats like a horse.
-
Er hot a makeh. - He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
-
Er hot nit zorg. - He hasn't got a worry.
-
Er iz a niderrechtiker kerl! - He's a low down good-for-nothing.
-
Er iz shoyn du, der nudnik! - The nuisance is here already!
-
Er macht a tel fun dem. - He ruins it.
-
Er zitst oyf shpilkes. - He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
-
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd! - He should grow like an onion, with his head in the ground!
-
Eretz Yisroel - Land of Israel
-
Es brent mir ahfen hartz. - I have a heartburn.
-
Es gait nit! - It doesn't work! It isn't running smoothly!
-
Es gefelt mir. - I like it. (Lit., It pleases, me.)
-
Es hot zich oysgelohzen a boydem! - Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
-
Es iz a shandeh far di kinder! - It's a shame for the children! Things that should not be done in front of chilren.
-
Es iz (tsu) shpet. - It is (too) late.
-
Es ken gemolt zein. - It is conceivable. It is imaginable.
-
Es macht mir nit oys. - It doesn't matter to me.
-
Es past nit. - Is is not becoming. It is not fitting.
-
Es tut mir a groisseh hanoeh! - It gives me great pleasure! (often said sarcastically ...meaning the opposite}
-
Es tut mir bahng. - I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
-
Es tut mir vai - It hurts me.
-
Es vert mir finster in di oygen. - I am fainting! (Lit., It's getting dark in my eyes.)
-
Es vet gornit helfen! - Nothing will help!! Things won't change !
-
Es vet helfen vi a toiten bahnkes! - It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
-
Ess gezunterhait - Eat in good health
-
Essen mitik - Dine
-
Essen teg - Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)